దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ ERVTE ]
12:9. ఏజెరు గాదు సైన్యానికి అధిపతి. ఓబద్యా రెండవ ముఖ్యాధికారి. ఏలీయాబు మూడవ స్థానంలో వున్నాడు.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ TEV ]
12:9. వారెవరనగా మొదటివాడు ఏజెరు, రెండవవాడు ఓబద్యా, మూడవవాడు ఏలీయాబు,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ NET ]
12:9. Ezer was the leader, Obadiah the second in command, Eliab the third,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ NLT ]
12:9. Ezer was their leader. Obadiah was second. Eliab was third.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ ASV ]
12:9. Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ ESV ]
12:9. Ezer the chief, Obadiah second, Eliab third,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ KJV ]
12:9. Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ RSV ]
12:9. Ezer the chief, Obadiah second, Eliab third,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ RV ]
12:9. Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third;
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ YLT ]
12:9. Ezer the head, Obadiah the second, Eliab the third,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ ERVEN ]
12:9. Ezer was the leader of the army from the tribe of Gad. Obadiah was the second in command. Eliab was the third in command.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ WEB ]
12:9. Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 12 : 9 [ KJVP ]
12:9. Ezer H5829 the first, H7218 Obadiah H5662 the second, H8145 Eliab H446 the third, H7992

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP